The wait for Mua 4 VietSub is a test of patience. But as the Monkey King himself says in Episode 2 of this season (roughly translated from the VietSub):
After filming in China for its first three seasons, the production team of "New Journey to the West" decided to move to Vietnam for the fourth season. This major shift made season 4 especially special for Vietnamese viewers.
1. Bối Cảnh Mới Tại Việt Nam – Sức Hút Khó Cưỡng Với Khán Giả Việt tan tay du ky vietsub mua 4
Here is an original story written in the style of a Tan Tay Du Ky (New Journey to the West) episode, with Vietnamese subtitle flavor (meaning: dramatic, emotional, and full of moral lessons).
After attaining the scriptures, Tang Monk (Tam Tạng) was bestowed the title of "Buddha of Sandalwood Merit." Sun Wukong (Tề Thiên Đại Thánh) became the "Victorious Fighting Buddha." Zhu Bajie (Trư Bát Giới) was promoted to "Altar Cleanser," and Sha Wujing (Sa Tăng) became the "Golden-Bodied Arhat." The wait for Mua 4 VietSub is a test of patience
: Các đội ngũ dịch thuật (subteam) tại Việt Nam đã làm sống lại các mồi hài (joke) của Hàn Quốc bằng ngôn từ bắt trend, giúp người xem cười thả ga mà không bị rào cản ngôn ngữ.
Khám phá phố cổ, thưởng thức các món ăn đặc sản như bún chả, nem cuốn, và cà phê trứng. Khám phá phố cổ, thưởng thức các món
Các trò chơi kinh điển như Nhận diện người nổi tiếng , Thử thách buổi sáng , hay trò chơi Trốn tìm bảo vật tại các homestay ở Sa Pa liên tục đẩy các thành viên vào thế đối đầu, tạo nên những màn phản bội cười ra nước mắt.
Đảm nhận vai Đường Huyền Trang (Đường Tăng).
Tang Monk – now an ageless, serene master – shook his head. "No, Wukong. I remember now. On the bank of the River of Flowing Sands, there was a fifth disciple. A shadow. I refused to take him because he had eaten my previous nine reincarnations."